最近的版主....真的是低潮到了極點.....

 

 

工作遇到小人....身體亮紅燈....希望啥就發生反其道而行的事情....

整個人就跟被鬼壓一樣的黑(關門了...可以說了...但黑不是指我真的變黑喔~~是運氣)

這時候有哪些話可以來形容一下我的心情呢?

 

Today is not my day:투데이 이즈 낫 마이 데이(直接用英文發音來拼寫的)

指的就是"我今天真倒楣、今天很不順利"當然這邊強調的是今天,如果是當天想表達時就可以這麼說!

 

那如果是想說就是很倒楣,並不是只有今天又該如何說呢?

倒楣:재수(가) 없다

這句話也可以用來罵遇到一個很倒楣的人:넌 정말 재수없어 (你真的很倒楣耶!)

或是遇到倒楣事情時也可以很口語的說出:에.... 재수없어(齁~真倒楣)

但各位要留意,因為這個單字對著別人說出口時要是口氣或是表情稍有不對,

很容易讓對方感覺你是在罵他(有貶義),所以大家在使用時要比較小心一點喔!

 

當然我們除了會用倒楣來形容之外,我們也會用運氣來形容

運氣:운 (漢字"運"的發音)

幸運:행운 (漢字"幸運"的發音)

好運:운이 좋다 (좋다:好)

壞運:운이 나쁘다 (나쁘다:壞、不好的)

走運:운이 트이다 (트이다:順暢、通暢)

背運:운이 트이지 않다 (V지 않다:不V)

碰運氣:운에 맡기다 (맡기다:交給、交由)

 

以上是很衰的版主不負責任教學!

 

版主要找時間去拜拜了.......但行天宮香爐被收起來了~

哈哈~~~我還是去家裡附近的土地公廟上個香,

心理面比較安心阿~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    ☆TiNg☆의정☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()